CURRENT JJ CHECKLIST (117)


Shortcut to Works on James Joyce

Secondary Source Material

Theatrical Pieces

Musical Pieces

Recorded Material

Misc


CURRENT JJ CHECKLIST (117)


William S. Brockman
Pennsylvania State University

We draw your attention in the “Miscellaneous” category to a short video recently uploaded on YouTube of the “first Bloomsday” featuring Flann O’Brien and Company in June 1954. This Checklist’s army of contributors includes Sabrina Alonso, Massimo Bacigalupo, Krzysztof Bartnicki, Benjamin Boysen, Daniel Bristow, Kazuhiro Doki, Elisabetta d’Erme, K. P. S. Jochum, Heather Kelley, Jim LeBlanc, Tekla Mecsnóber, Friedhelm Rathjen, Hannu Riikonen, Erik Schneider, Fritz Senn, Bob Spoo, José María Tejedor Cabrera, and Andreas Weigel, all of whom we thank. Please send contributions to your bibliographer at W329 Pattee, Pennsylvania State University, University Park, PA 16802, or via e-mail to <uxb5@psu.edu>. The Checklists are cumulated online in The James Joyce Checklist<http://norman.hrc.utexas.edu/JamesJoyceChecklist/>.


JJ WORKS [Back to top]

“After the Race = Nach dem Rennen.” Anthologie de poèmes et de souvenirs: Almanach pour 2012 = Anthologie von Gedichten und Erinnerungen: Almanach auf das Jahr 2012 = Anthology of Poems and Memories: Almanac for the Year 2012. Ed. Jörg W. Rademacher. Leer, Germany: Jörg W. Rademacher, 2012. 43–55. ISBN 978-3-941578-21-0. [English and German translation by Jörg W. Rademacher.]

Blänk av ametist: samlade dikter. Trans. Lars Johansson. Lund: Ellerström, 2011. 93 pp. ISBN 978-91-7247-255-6. [Swedish translation of collected poems.]

The Dead. Lexington: ReadaClassic, 2010. 43 pp. ISBN 9781451529173.

Dubliners. Ed. Hans Walter Gabler and Walter Hettche. Vintage Classics. London: Vintage Books, 2012. xxvii, 233 pp. ISBN 978-0-099-57314-2. [Introductions by John Banville and Scarlett Baron.]

Dubliners. One City One Book. Dublin: O’Brien Press, 2012. 256 pp. ISBN 978-1-84717-247-1. [John Boyne, “Introduction,” 6–11.]

Dubliners. Penguin English Library. London: Penguin Books, 2012. [212] pp. ISBN 978-0-141-19962-7. [Includes J. I. M. Stewart, “Dubliners,” 207–12.]

Dubliners. Modern Library Paperback Edition. New York: Modern Library, 2012. xxvi, 249 pp. ISBN 978-0-812-98301-2. [Introduction, John Banville.]

Dubliners: Selected Short Stories. Rainbows Intermediate. Turin: Edisco, 2009. 121 pp. ISBN 978-88-441-1808-2. [Adaption, dossiers and activities by Paola Della Valle. Includes “An Encounter,” “Araby,” “Eveline,” “The Boarding House,” “A Little Cloud,” “A Painful Case,” “A Mother.” Includes CD.]

Dublinilaisia. Trans. Heikki Salojärvi. Basam Books klassikko. Helsinki: Basam Books Oy, 2012. 240 pp. ISBN 978-952-260-053-0. [Finnish translation of D.]

“Ecce Puer.” Anthologie de poèmes et de souvenirs: Almanach pour 2012 = Anthologie von Gedichten und Erinnerungen: Almanach auf das Jahr 2012 = Anthology of Poems and Memories: Almanac for the Year 2012. Ed. Jörg W. Rademacher. Leer, Germany: Jörg W. Rademacher, 2012. 57. ISBN 978-3-941578-21-0. [English and German translation by Jörg W. Rademacher.]

Epifanier. Trans. Jonas Ellerström. Lund: Ellerström, 2011. 65 pp. ISBN 978-91-7247-104-7. [Swedish translation of “Epiphanies.”]

Exils. Ed. Jean-Michel Rabaté. Trans. Jean-Michel Déprats. Paris: Gallimard, 2012. 296 pp. ISBN 978-2-07-0441549. [French translation of Exiles.]

Finneganów Tren. Liberatura, 19. Krakow: Korporacja Ha!art, 2012. 628, iv pp. ISBN 978-83-62574-44-5. [Polish translation of FW by Krzysztof Bartnicki. With Katarzyna Bazarnik and Zenon Fajfer, “Trzy kwarki dla nocnych Marków,” i–iv.]

Giacomo Joyce. Trans. Jusu Annala. Helsinki: Ntamo, 2012. 19 leaves. ISBN 978-952-215-191-9. [Finnish translation. Foreword, Leevi Lehdon.]

Giacomo Joyce. Trans. Jonas Ellerström. Lund: Ellerström, 2013. 49 pp. ISBN 978-91-7247-319-5. [Swedish translation.]
Kamarimusiikkia. Trans. Ville-Juhani Sutinen. Turku: Savukeidas, 2012. 58 pp. ISBN 978-952-268-031-0. [Finnish translation of CM.]

Die Katzen von Kopenhagen. Trans. Harry Rowohlt. Munich: Carl Hanser Verlag, 2013. unpaged. ISBN 978-3-446-24159-6. [Illustrated by Wolf Erlbruch. German translation of The Cats of Copenhagen. “Die Zurich James Joyce Foundation legt Wert auf die Feststellung, dass der diesem Buch zugrundeliegende Brief ihr gehört.”]

Københavnerkatte: en billedfortælling. Trans. Suzanne Brøgger. Copenhagen: Gyldendal, 2012. [32] pp. ISBN 978-87-02-13295-3. [Danish translation of The Cats of Copenhagen.]

“Minä tunnen sotajoukon.” Parnasso 62, iii (2012): 11. [Finnish translation by Pertti Nieminen and Tuulia Toivanen of CM XXXVI.]

“The Motor Derby = Das Motoren-Derby.” Anthologie de poèmes et de souvenirs: Almanach pour 2012 = Anthologie von Gedichten und Erinnerungen: Almanach auf das Jahr 2012 = Anthology of Poems and Memories: Almanac for the Year 2012. Ed. Jörg W. Rademacher. Leer, Germany: Jörg W. Rademacher, 2012. 35–40. ISBN 978-3-941578-21-0. [English and German translation by Jörg W. Rademacher.]

Musique de chambre et autres poèmes. Trans. Philippe Blanchon. La Petite classique. [Toulon]: La Nerthe, 2012. [120] pp. ISBN 978-2-916862-26-2. [French translation with English on facing pages. Rev.: Maria-José Tramuta, “Un événement littéraire,” Quinzaine Litteraire no. 1063(16–30 June 2012): 13.]

A Portrait of the Artist as a Young Man. Ed. Hans Walter Gabler and Walter Hettche. Vintage Classics. London: Vintage Books, 2012. xxiv, 249 pp. ISBN 978-0-099-57315-9. [Introductions by Joseph O’Connor and Dieter Fuchs.]
A Portrait of the Artist as a Young Man. Penguin Drop Caps. New York: Penguin Books, 2013. xi, 286 pp. ISBN 978-0-14-312431-3.

A Portrait of the Artist as a Young Man. Lexington: 1st Edition Media, 2009. 238 pp. ISBN 9781450584791. [“Original version.”]

Portret khudozhnika v iunosti. Trans. M. P. Bogoslovskaya-Bobreva. AST-klassika. Moscow: Izd-vo AST, 2009. [286] pp. ISBN 978-5-17-062224-5. [Russian translation of P.]

Pyhä, rivo rakkaus: kirjeitä Noralle. Trans. Ville-Juhani Sutinen. Savukeitaan eroottiset klassikot, 3. Turku: Savukeidas, 2012. 122 pp. ISBN 978-952-268-024-2. [Finnish translation of a selection of letters to Nora.]

Sobranie rannei prozy. Trans. S. Horuzhy. Biblioteka vsemirnoi literatury. Moskva: EKSMO, 2011. 878 pp. ISBN 978-5-699-49683-9. [Russian translation of early works, including “Epiphanies,” P, SH, D.]

Ulisse. Trans. Gianni Celati. Turin: Einaudi Editore, 2013. x, 988 pp. ISBN 978-88-06-19181-8. [Italian translation of U. Revs.: Fabio Pedone, “Celati/Joyce: E’ l’incanto del suono a far vibrare il senso,” Il Manifesto: Alias (7 April 2013): 2; Piero Sanavio, “Interpretare Ulisse in chiave moderna vuol dire banalizzarlo,” Il Manifesto: Alias (7 April 2013): 3; Elisabetta d’Erme, “Alcuni intoppi e il volo di Nausicaa,” L’Indice 30, v (May 2013): 41; Massimo Bacigalupo, “Com’è difficile quel Joyce. Non tradite così il povero Ulisse,” Il Secolo XIX (20 June 2013): 11.]

Ulixes. Trans. Erik Bindervoet and Robbert-Jan Henkes. Amsterdam: Uitgeverij Athenaeum—Polak & Van Gennep, 2012. 914 pp. ISBN 978-90-253-6975-0. [Dutch translation of U.]

Ulysses. Dublin Illustrated Edition. Dublin: O’Brien Press in association with the James Joyce Centre, Dublin, 2013. 1051 pp. ISBN 978-1-84717-590-8. [Introduction, Bob Joyce. Illustrated by Emma Byrne.]

Ulysses. Trans. Erik Andersson. Stockholm: Albert Bonnier, 2012. 821 pp. ISBN 978-91-0-012123-5. [Swedish translation of U.]

Ulysses. Trans. Leevi Lehto. Helsinki: Gaudeamus, 2012. 857 pp. ISBN 978-952-495-226-2. [Finnish translation of U. Afterword, Stephen Farran-Lee.]



SECONDARY SOURCES [Back to top]

ALTER, Robert. “Fielding’s Legacy in Fiction.” Henry Fielding (1707–1754): Novelist, Playwright, Journalist, Magistrate: A Double Anniversary Tribute. Ed. Claude Rawson. Newark: University of Delaware Press, 2008. 314–24. ISBN 978-0-87413-931-0. [In part, on U.]

ANDERSSON, Erik. Dag ut och dag in med en dag i Dublin. Stockholm: Albert Bonnier, 2012. 150 pp. ISBN 978-91-0-012678-0. [Anderson’s account of translating U into Swedish.]

APARICIO MAYDEU, Javier. “La broma infinita: el Ulises de James Joyce.” El desguace de la tradición: En el taller de la narrativa del siglo XX. Crítica y estudios literarios. Madrid: Cátedra, 2011. 111–76. ISBN 978-84-376-2849-3.

APARICIO MAYDEU, Javier. “El desguace de la tradición: pastiches, parodias y otras transtextualidades. (Picasso reescribe Las Meninas, Joyce revisita a Dickens, Fowles transcribe la novela victoriana, etc.).” El desguace de la tradición: En el taller de la narrativa del siglo XX. Crítica y estudios literarios. Madrid: Cátedra, 2011. 467–81. ISBN 978-84-376-2849-3.

BACIGALUPO, Massimo. “The Law and How to Break It: Reading and Translating Ezra Pound’s ‘Canto 22.’” Publif@rum no. 18 (2013). <http://publifarum.farum.it/ezine_articles.php?art_id=265>. [Especially “Taking Communion in Ulysses.”]

BĂLINIŞTEANU, Cătălina. “Love and Sexuality: Leopold Bloom/Molly Bloom versus Sexual Fantasies and Temptations.” Interstudia, ii (2008): 109–17.

BARONTI MARCHIÒ, Roberto. A Thought-Tormented Music: Browning e Joyce. Piccola Biblioteca Joyciana, 10. Rome: Bulzoni, 2012. 148 pp. ISBN 978-88-7870-724-5.

(BARON, Scarlett. “Strandentwining Cable”: Joyce, Flaubert, and Intertextuality. 2011.) [Rev.: John Gordon, English Literature in Transition 1880–1920 56, iii (2013): 415–19.]

BARTNICKI, Krzysztof. Finneganów Bdyn. Krakow: Korporacja Ha!art, 2012. [105] pp. ISBN 978-83-62574-68-1. [Table of FW variants between the Faber & Faber 1975, Viking 1959, Penguin 1992 editions, and Joyce’s “Correction of Misprints in Finnegans Wake” with their Polish variants to accompany Finneganów Tren.]

BEHAM, Larissa. “Oh, James: Eine Hommage an den berühmten irischen Schriftsteller James Joyce, den die Berge stets inspirierten.” ALPS: alpine Lebensart iii (May–June 2013): 95–98.

BENDELLI, Giuliana. La veglia di Joyce: forme di sperimentazione nel romanzo irlandese del XX secolo: Bowen, Banville, McCabe. Scienze linguistiche e letterature straniere: Ricerche. Milan: Vita & Pensiero, 2012. xvii, 172 pp. ISBN 978-88-343-2218-5.

BENJAMIN, Roy. “Anarchy at the Wake.” Irish Studies Review 21, ii (May 2013): 203–16.

BENNETT, Andrew. “A Short Statement and an Innocent Game: James Joyce and Stephen Dedalus in Samuel Beckett’s Watt.” Journal of Beckett Studies 22, ii (2013): 201–16.

BLANCHOT, Maurice. “Le Premier roman de Joyce.” Chroniques littéraires du Journal des débats: Avril 1941-Août 1944. Ed. Christophe Bident. Paris: Gallimard, 2007. 606–10. [Repr. from Journal des débats politiques et littéraires (18 May 1944): 2–3.]

BÖHLER, Michael. “Das Authentische in der Literatur und der platonische Schatten: Poetik der Epiphanie bei Hugo von Hofmannstahl und James Joyce.” Renaissance der Authentizität? Uber die neue Sehnsucht nach dem Ursprünglichen. Ed. Michael Rössner and Heidimarie Uhl. Kultur- und Medientheorie. Bielefeld: transcript Verlag, 2012. 119–42. ISBN 978-3-8376-1861-7.

BONET Mojica, Laureano. “Juan Ferraté y James Joyce: Stephen Hero como tentación.” Salina: revista de lletres 22 (2008): 161–73.

(BOWKER, Gordon. James Joyce: A Biography. 2012.) [Rev.: Tim Parks, “Joyce and Company,” London Review of Books 34, xiii (5 July 2012): 12–15.]

BOYSEN, Benjamin. The Ethics of Love: An Essay on James Joyce. University of Southern Denmark Studies in Literature, 59. Odense: University Press of Southern Denmark, 2013. 655 pp. ISBN 978-87-7674-691-9.

BREMNER, Sabina. “What Does Literature Do for Us? Ulysses, Shared Realities, and Subjectivity.” Midway Review 8, iii (Spring 2013): 5–16. <http://midwayreview.uchicago.edu/a/8/3/bremner>.

BRISTOW, D. C. “Following the Riverrun: Finnegans Wake’s First Word.” Notes and Queries 60, ii (1 June 2013): 291–92.

BROUSSARD, Yves. “Ulysse enfin = Endlich Ulysses = Ulysses at Last.” Anthologie de poèmes et de souvenirs: Almanach pour 2012 = Anthologie von Gedichten und Erinnerungen: Almanach auf das Jahr 2012 = Anthology of Poems and Memories: Almanac for the Year 2012. Ed. Jörg W. Rademacher. Leer, Germany: Jörg W. Rademacher, 2012. 58–59. ISBN 978-3-941578-21-0. [Poem in French, with English and German translations by Jörg W. Rademacher.]

BURNS, Christy L. “Nostalgia, Mourning, and Désistance in James Joyce’s Ulysses.” Modernism and Nostalgia: Bodies, Locations, Aesthetics. Ed. Tammy Clewell. Houndmills: Palgrave Macmillan, 2013. 216–36. ISBN 978-1-137-32659-1.

CANEDA CABRERA, M. Teresa. “Modernism and the Metropolis: Representing the City as Transitory Spectacle.” Relational Designs in Literature and the Arts: Page and Stage, Canvas and Screen. Ed. Rui Carvalho Homem. Internationale Forschungen zur allgemeinen und vergleichenden Literaturwissenschaft, 158. Amsterdam: Rodopi, 2012. 279–91. ISBN 90-420-3581-1. [U and Mrs. Dalloway.]

CANEDA CABRERA, M. Teresa. “The Translator`s Net: The World as Word in A Portrait of the Artist as a Young Man.” Word and Text: A Journal of Literary Studies and Linguistics 2, ii (December 2012): 98–109.

CAVALLO, Susana. “The Gift of Tongues: Re-visiting Molly Bloom’s Monologue in Joyce’s Ulysses.” Variantes de la modernidad: Estudios en honor de Ricardo Gullón. Ed. Carlos Javier García and Cristina Martínez-Carazo. Homenajes, 37. Newark: Juan de la Cuesta, 2011. 65–77. ISBN 978-1-58871-195-3.

CAVECCHI, Mariacristina. Cerchi e cicli: sulle forme della memoria in Ulisse. Piccola Biblioteca Joyciana, 11. Rome: Bulzoni, 2012. 100 pp. ISBN 978-88-7870-723–8.

CHANDLER, James. “Joyce, Sterne, and the Structure of Sentiment.” An Archaeology of Sympathy; The Sentimental Mode in Literature and Cinema. Chicago: University of Chicago Press, 2013. 321–26. ISBN 0-226-03495-X.

CHAPMAN, Wayne K. “‘Notes chirruping answer’: Language as Music in James Joyce and Virginia Woolf.” South Carolina Review 43, i (Fall 2010): 213–20. <http://www.clemson.edu/cedp/cudp/scr/volumes/facsimiles/scr_43-1.pdf>.

CHATTERJEE, Tanmay. “Desires and Exiles in James Joyce’s Exiles.” Criterion: An International Journal in English 4, ii (April 2013): 1–5. <http://www.the-criterion.com/V4/n2/Tanmay.pdf>.

CIXOUS, Hélène. “Ku teorii krucy-fikcji.” Teksty Drugie, v (2008): 109–26. [“Based on an introduction to the English-French edition of D.”]

COLGAN, Anne. “James Joyce and Me: If You Haven’t Read Ulysses, You Should Give James Joyce’s Masterpiece a Go. It Can Be Pure Entertainment.” Irish Times (15 June 2013): Weekend 9.

COLINAS, Antonio. “Poesía completa de James Joyce.” Un tiempo que no pasa: nuevos ensayos. Ed. Susana Agustín Fernández. Renglón seguido. Valladolid: Universidad de Valladolid, Secretariado de Publicaciones e Secretariado Editorial, 2009. 142–44. ISBN 978-84-8448-505-6.

(CONNER, Marc C. The Poetry of James Joyce Reconsidered. 2012.) [Revs.: Daniel C. Bristow, Irish Studies Review 21, ii (May 2013): 242–44; John Gordon, English Literature in Transition 1880–1920 56, iv (2013): 546–51.]
CONNOR, Steven. James Joyce. 2nd ed. Writers and Their Work. Horndon: Northcote House, 2012. x, 115 pp. ISBN 978-0-7463-1167-2.

CRITCHLEY, Simon, and Jamieson Webster. “Through the Ghost of the Unquiet Father, the Image of the Unliving Son Looks Forth.” Stay, Illusion! The Hamlet Doctrine. New York: Pantheon, 2013. 206–10. ISBN 0-307-90761-9.

DANTZIG, Charles. “Ulysse juge d’Ulysse.” À propos des chefs-d’oeuvre. Paris: Bernard Grasset, 2013. 123–28. ISBN 978-2-246-80396-6.

DEVAULT, Christopher. Joyce’s Love Stories. Farnham: Ashgate, 2013. vii, 264 pp. ISBN 978-1-4094-4276-9.

DI TARANTO, Mattia. “Sylvia Beach, Joyce e altri exilés.” Wuz 6, ii (March–April 2007): 3–7.

DINSMAN, Melissa. “‘A river is not a woman’: Re-visioning Finnegans Wake in Eavan Boland’s ‘Anna Liffey.’” Contemporary Women’s Writing 7, ii (July 2013): 172–89.

DRONG, Leszek. “God’s Manicured Fingernails: Self-Fashioning and Self-Engendering in James Joyce’s A Portrait of the Artist as a Young Man.” Counterfeited our names we haue, craftily all thynges vpright to saue: Self-Fashioning and Self-Representation in Literature in English. Ed. Liliana Sikorska. Studies in Literature in English, 2. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2010. 45–56. ISBN 973-3-631-60868-5.

DUFFY, Enda. “Joycean Fire.” Modernist Cultures 7, ii (October 2012): 160–79.

ECKLEY, Grace. “Norman Douglas’s Contribution to the Games at Joyce’s Finnegans Wake.” Norman Douglas: 7. Symposium, Bregenz und Thüringen, Vlbg., 12./13. 10.2012. Feldkirch: Neugebauer Verlag, 2013. 11–23. ISBN 978-3-85376-274-5.

(ELLMANN, Maud. The Nets of Modernism: Henry James, Virginia Woolf, James Joyce, and Sigmund Freud. 2010.) [Rev.: Charles Hatten, “Henry James and Modernism,” Henry James Review 34, ii (Summer 2013): 194–96.]

ERZGRÄBER, Willi. “Joyce, James Augustine Aloysius.” Religion Past and Present: Encyclopedia of Theology and Religion. Ed. Hans Dieter Betz, Don S. Browning, Bernd Janowski, and Eberhard Jüngel. Vol. VII. Leiden: Brill, 2010. 54. ISBN 978-90-04-14691-4.

FOGARTY, Anne. “‘The Quarrel with Others’: W. B. Yeats and James Joyce.” Yeats Journal of Korea 40 (Spring 2013): 11–29. [“This essay argues that Yeats and Joyce create their works and artistic principles from their disagreements with each other.”]

FOUÉRÉ, Olwen. “Following the Flow of the Wake to Its Source.” Irish Times (13 July 2013): Weekend 9. [Public reading of FW.]

GARCÍA, Dora. The Joycean Society. n.p.: Silvana Editoriale, 2013. 175 pp. [Accompanies the film of the same title.]

GARRINGTON, Abbie. “James Joyce’s Epidermic Adventures.” Haptic Modernism: Touch and the Tactile in Modernist Writing. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2013. 73–114 pp. ISBN 978-0-7486-4174-1.

GATTA, Massimo. “Marilyn Monroe libraia e lettrice dell’Ulysses di Joyce: storia portatile de una edizione.” La grande famiglia: storie di editoria e bibliografia. Ed. Filippo Umberti. Macerata: Biblohaus, 2012. 269–78. ISBN 978-88-95844-23-7.

Genetic Joyce Studies no. 13 (Spring 2013). [Contents: Viviana Mirela Braslasu, “A New Source in Notebook VI.B.7: Songs of the Hebrides”; Luca Crispi, “Joyce at Work on Ulysses: 1917–1922”; Philip Keel Geheber, “Allround Lenehan and the Art of the Remix”; Robbert-Jan Henkes, “2 Weeks in the Life of James Joyce”; Terence Killeen, “Tackling the ‘errears and erroriboose’: Another Look at the Rose/O’Hanlon Finnegans Wake.”] <http://www.antwerpjamesjoycecenter.com/>.

(GILLESPIE, Gerald. Proust, Mann, Joyce in the Modernist Context. 2010.) [Rev.: Florence Godeau, Revue de littérature comparée 86, i (January–March 2012): 107–08.]

GOLDING, Alan. “The Little Review (1914–29).” The Oxford Critical and Cultural History of Modernist Magazines. Ed. Peter Brooker and Andrew Thacker. Vol. II: North America 1894–1960. Oxford: Oxford University Press, 2009. 61–84. ISBN 978-0-19-954581-0.

GOODWIN, Adrian. “Perverse Wanderings: Joyce, O’Connor, and the Queer Hand.” Irish University Review 43, i (May 2013): 146–56.

GULA, Marianna. A Tale of a Pub: Re-Reading the “Cyclops” Episode of James Joyce’s Ulysses in the Context of Irish Cultural Nationalism. Debrecen: DU Press, 2012. ix, 164 pp. ISBN 978-963-318-285-7.

GÜNEŞ, Ali. “‘It was that chalice he broke . . .’: James Joyce’s Dissatisfaction with Religion in His Short Story, ‘The Sisters.’” Tarih Kültür ve Sanat Aras tırmaları Dergisi 2, ii (June 2013): 183–98. <http://kutaksam.karabuk.edu.tr/index.php/ilk/article/view/219/178>.

GÜNTHER, Egon. “epiphanie = epiphany.” Anthologie de poèmes et de souvenirs: Almanach pour 2012 = Anthologie von Gedichten und Erinnerungen: Almanach auf das Jahr 2012 = Anthology of Poems and Memories: Almanac for the Year 2012. Ed. Jörg W. Rademacher. Leer, Germany: Jörg W. Rademacher, 2012. 60. ISBN 978-3-941578-21-0. [English and German translation by Jörg W. Rademacher.]

HAKKERT, Theo. “‘Ulysses is een Nederlands boek.’” Het Parool (20 June 2012): 16. [Interview with Bindervoet and Henkes on their translation Ulixes.]

HODGE, Marion. “Structural Elements of the Puella Interior Monologues.” James Dickey Review 28, i (Fall/Winter 2011): 29–48. [“A general structural similarity with Molly Bloom’s monologue.”]

İNAN, Banu. “Chronotope in the Bildungsroman: A Portrait Of The Artist as a Young Man and Its Use In EFL Classes.” Mustafa Kemal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 10, no. 21 (2013): 71–83.

James Joyce Broadsheet no. 94 (February 2013). [Contents: Congrong Dai, “The Chinese Giant Wakes to Finnegans” (rev. of Finnegans Wake, trans. Dai, 2013), 1; Arthur Rose, (rev. of David Vichnar, Joyce Against Theory: James Joyce After Deconstruction, 2010), 2; Madeleine Geddes-Barton, (rev. of John McCourt, James Joyce in Context, 2009), 2; Richard Brown, (rev. of Frank McGuinness, The Dead: A Dramatisation, 2012), 2; Catherine Flynn, (rev. of Finn Fordham and Rita Sakr, James Joyce and the Nineteenth-Century French Novel, 2011), 3; Jim LeBlanc, “Miami J’yce,” 3; Dominick Wallerius, “16th Trieste Joyce School,” 3; Iddhis Bing, “Olwen Fouéré’s Riverrun,” 3; Alistair Stead, “Underground Communication,” 4; John Simpson, “La Amora and Karini,” 4; Alistair Stead, “Joycean Types?” 4; Alistair Stead, “Reading Wives,” 4.]

James Joyce Broadsheet no. 95 (June 2013). [Contents: Emanuela Zirzoti, “Ungaretti’s Joycean Love Poems,” 1; Laura Heffernan, (rev. of Katarzyna Bazarnik, Joyce & Liberature, 2011), 2; Grace Holtkamp, (rev. of Daniel Ferrer, Sam Slote, and André Topia, Renascent Joyce, 2013), 2; Matthew Hayward, (rev. of R. Brandon Kershner and Tekla Mecsnóber, Joycean Unions: Post-Millennial Essays from East to West, 2013), 2; Richard Henry, “Sirmione and the Real Joyce,” 3; Georgina Binnie, (rev. of Katherine McSharry, A Joycean Scrapbook from the National Library of Ireland, 2004), 3; Hana F. Khasawneh, (rev. of R. Brandon Kershner, The Culture of Joyce’s Ulysses, 2010), 3; Tekla Mecsnóber, (rev. of Oona Frawley, Memory Ireland, 2, 2012), 3; Georgina Binnie, “In the Twitterlitter,” 4; Robert Nicholson, “Dublin News,” 4.]

James Joyce Literary Supplement 27, i (Spring 2013). [Contents: Breon Mitchell, “German Joyce” (rev. of Robert Weninger, The German Joyce, 2012), 2–3; Mary Lowe-Evans, “The Joyce Tonic” (rev. of Elaine Mingus, Toccatootletoo! Paperson James Joyce, 2012), 3; James Maynard, “Reconsidering Joyce’s Poetry” (rev. of Marc C. Connor, The Poetry of James Joyce Reconsidered, 2012), 4–5; Susan Bazargan, “The Cats of Copenhagen” (rev. of James Joyce, The Cats of Copenhagen, 2012), 6–7; Katherine Ebury, “Mainly About Later Joyce” (rev. of Len Platt, James Joyce: Texts and Contexts, 2011), 8–9; Leah Culligan Flack, “Artistic Interpretations of Joyce,” 9–10; Yaeli Greenblatt, “Seaside Joyce,” 11; Susan Bazargan, “The Zürich James Joyce Workshop,” 11–12; Siobhán Purcell, “Joycean Clinics,” 12; Cieran McMorran, “Polytropic(al) Joyce: North, South, and Beyond,” 13; Robert M. Kirschen, “The Fifth Annual James Joyce Research Colloquium,” 14; Heather Brown, “The Graduate Student Experience: Coral Gables, Florida,” 15; P. J. Murphy, “Simple Keys for Beckett’s Obscure Locks” (rev. of John Bolin, Beckett and the Modern Novel, 2013), 16; S. E. Gontarski, “A Contrarian Reads The Letters of Samuel Beckett, 1941–1956,” 17; Camelia Raghinaru, “Forms of Commodity in Modernism” (rev. of Paul Stasi, Modernism, Imperialism, and the Historical Sense, 2012), 18–19; Maria DiBattista, “Reconfigurations in the Modernist Novel” (rev. of Stephen Kern, The Modernist Novel: A Critical Introduction, 2011), 20–21; Stephen Watt, “Theatrical Failure: A Success” (rev. of David Kurnick, Empty Houses: Theatrical Failure and the Novel, 2012), 21–22; Mark Corcoran, “Fruitful Queering” (rev. of Barry McCrea, In the Company of Strangers: Family and Narrative in Dickens, Conan Doyle, Joyce, and Proust, 2011), 22–23.]

JOUANNO, Corinne. Ulysse: odyssée d’un personnage d’Homère à Joyce. Paris: Ellipses, 2013. 569 pp. ISBN 978-2-7298-7591-6. [Traces the history of the figure of Odysseus throughout literature. Ends with Joyce, 483–519.]

Joyce Studies Annual 2012 (2012). [Contents: Moshe Gold, “Edmund L. Epstein,” 1–2; Joseph Valente, “Stephen’s ‘Allwombing Tomb’: Mourning, Paternity, and the Incorporation of the Mother in Ulysses,” 5–28; Luca Crispi, “Ulysses in the Marketplace: 1932,” 29–65; James Fairhall, “Nature, Existential Shame, and Transcendence: An Ecocritical Approach to Ulysses,” 66–95; Erika Mihálycsa, “‘Where’s that bleeding awfur?’ The Oxen Coda in Translation, Authorized (Mis)readers,” 96–130; Martha C. Carpentier, “Orwell’s Joyce and Coming Up for Air,” 131–53; Paul Jones, “‘A Tame Bird Escaped from Captivity’: Leaving Ireland in George Moore’s The Lake and Joyce’s A Portrait of the Artist as a Young Man,” 154–73; Bonnie Roos, “Cowboys and Indians: Joyce’s ‘An Encounter’ and the Failed Heroics of Young Ireland,” 174–207; James Robinson, “Nuvoletta and the ‘Dantellising Peaches’: Dante, Femininity, and the Poetic Intertexts of Issy in Finnegans Wake,” 208–41; Roy Benjamin, “Northmen . . . Norman . . . Noman: Conquest and Effacement in Finnegans Wake,” 242–60; Elaine Wood, “Parodic Romance: Joyce, Byron, and Sir Tristan in Finnegans Wake II.4,” 263–72; Richard J. Gerber, “Joyce on ‘l’Arabie,’” 273–76; Arleen Ionescu, “Joyce’s Reception in Romania, 1935–1965,” 277–85.]

Joycean Japan no. 24 (2013). [Contents (most in Japanese): Hideo Yuki, “Greeting,” 3; Shigeo Shimizu, “Joyce’s Life with Music: On Episode 11 of Ulysses,” 4–6; Kazuo Yokouchi, “Dialogue of the Wind and the Sea: Joyce and Debussy,” 7–14; Yukio Oshima, “Joyce and Wagner,” 15–22; Kyoko [End Page 354] Miyata, “Joyce and the Opera Salome,” 23–32; Mari Nakao, “Stephen and His Ghost Son,” 33–40; Masaya Shimokusu, “Any Ending Is the Beginning of Something: The Stage-Irish Ending of ‘Oxen of the Sun’ and Finnegans Wake,” 41–48; Manabu Asai, “Oxen’s Disease and the Quack Doctor’s Physic,” 49–55; Hideyuki Suzuki, “Finnegans Wake (I.1: 004.18 – 005.12): Notes and a Reading,” 56–65; Hiroki Takahashi, (rev. of R. Brandon Kershner, The Culture of Joyce’s Ulysses, 2010), 66–67; Kaori Hirashige, (rev. of Valérie Bénéjam and John Bishop, Making Space in the Works of James Joyce, 2011), 68–69; Hironao Kobayashi, (rev. of Margot Norris, Virgin and Veteran Readings of Ulysses, 2011), 70–71; Yoshimi Minamitani, (rev. of Enrique Vila-Matas, Dublinesque, 2012), 72–73; “Bibliography of Joycean Studies (2003–2012),” 76–79.]

KAPPANYOS, András. “The Creativity of Remembrance, or the Whetstones’ Testimony.” Whack fol the dah: Írások Takács Ferenc 65. születésnapjára = Writings for Ferenc Takács on his 65th Birthday. Ed. Ákos Farkas, Zsuzsanna Simonkay, and Janina Vesztergom. ELTE Papers in English Studies. Budapest: Department of English Studies, School of English and American Studies, Faculty of Humanities, Loránd Eötvös University, 2013. 119–27. ISBN 978-963-284-305-6. <http://real.mtak.hu/5350/>.

KAPPANYOS, András. James Joyce: Ulysses. Talentum Műelemzék. [Budapest]: Akkord Kiadó, 2011. 138 pp. ISBN 978-963-252-057-5.

KILLEEN, Terence. “Bloomsday Goes Global with a Round the World Reading.” Irish Times (12 June 2013): 14. [Global reading.]

KILLEEN, Terence. “‘Our Shem’: MacGreevy and Joyce.” The Life and Work of Thomas MacGreevy: A Critical Reappraisal. Ed. Susan Schreibman. Historicizing Modernism. London: Bloomsbury Academic, 2013. 173–88. ISBN 978-1-4411-4092-0.

KOKKO, Karri. “Yhteisyritys.” Parnasso 62, iii (2012): 30–34. [Essay on U.]

KURDI, Mária. “‘The Giant of Irish Literature’: Joycean Echoes in Irish Drama from Tom Murphy’s A Whistle in the Dark to Enda Walsh’s Penelope.” Whack fol the dah: Írások Takács Ferenc 65. születésnapjára = Writings for Ferenc Takács on his 65th Birthday. Ed. Ákos Farkas, Zsuzsanna Simonkay, and Janina Vesztergom. ELTE Papers in English Studies. Budapest: Department of English Studies, School of English and American Studies, Faculty of Humanities, Loránd Eötvös University, 2013. 127–40. ISBN 978-963-284-305-6. <http://real.mtak.hu/5350/>.

LAWLER, Mark. “Joyce’s Winning ‘Farewell.’” Irish Times (15 May 2013). [The 1904 Feis Ceoil competition and an exhibition entitled “Dubliners’ Dubliners: From ‘Araby’ to ‘A Painful Case’” by the Liberties Heritage Association in the St Nicholas of Myra Centre, Carmans Hall, Dublin.]

LÁZARO, Alberto. “Landmarks of English Fiction under the Red Pen of European Censorship.” IDEA: Studies in English. Ed. Evrim Doğan Adanur. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars, 2011. 18–32. ISBN 978-1-4438-2993-9. [In part, on censorship of U.]

LEERSSEN, Joep. “Memory Transfer.” Memory Ireland. Ed. Oona Frawley. Vol. 2: Diaspora and Memory Practices. Syracuse: Syracuse University Press, 2012. 137–48. ISBN 978-0-8156-3297-9. [Cultural memory in U.]

LEMOS, Márcia. “‘An agony of perceivedness’? Gazes and Disguises in the Works of James Joyce and Cindy Sherman.” Relational Designs in Literature and the Arts: Page and Stage, Canvas and Screen. Ed. Rui Carvalho Homem. Internationale Forschungen zur allgemeinen und vergleichenden Literaturwissenschaft, 158. Amsterdam: Rodopi, 2012. 349–60. ISBN 90-420-3581-1.

LIU, Lydia H. “Finnegans Wake: A Hypermnesiac Machine?” The Freudian Robot: Digital Media and the Future of the Unconscious. Chicago: University of Chicago Press, 2010. 101–13. ISBN 978-0-226-48682-6.

LIU, Lydia H. “iSpace: Joyce’s Paper Wounds.” The Freudian Robot: Digital Media and the Future of the Unconscious. Chicago: University of Chicago Press, 2010. 113–19. ISBN 978-0-226-48682-6.

MABILLE, Bernard. “Idéalisation et épiphanie (Hegel - Joyce).” Kunst, Religion, Politik. Ed. Alain Patrick Olivier and Elisabeth Weisser-Lohmann. HegelForum. Paderborn: Wilhelm Fink, 2013. 117–36. ISBN 978-3-7705-5320-4.

(MAHAFFEY, Vicki. Collaborative Dubliners: Joyce in Dialogue. 2012.) [Rev.: Brian Dillon, Modernism/modernity 20, ii (April 2013): 415–18.]

MALEKI, Nasser, Noorbakhsh Hooti, and Majid Farahian. “Time and Chronology in Modern Novels: An Example of Woolf and Joyce.” Marang: Journal of Language and Literature 19 (2009): 23–31.

MANGIALAVORI, Maria Domenica. La memoria intermittente e la musica lontana: Joyce, Woolf, Berio. Rome: NEU, 2012. 176 pp. ISBN 978-88-95155-15-9.

MANSANTI, Céline. “Between Modernisms: transition (1927–38).” The Oxford Critical and Cultural History of Modernist Magazines. Ed. Peter Brooker and Andrew Thacker. Vol. II: North America 1894–1960. Oxford: Oxford University Press, 2009. 718–36. ISBN 978-0-19-954581-0.

MARLAN, Stanton. “The Philosophers’ Stone as Chaosmos: The Self and the Dilemma of Diversity.” Jung Journal 7, ii (2013): 10–23. [U as “an intimate view of Jung’s personal struggle to confront the problem of chaos and multiplicity.”]

MCCARTHY, Patrick A. “Finnegans Wake on Film.” Flashpoint (2009). <http://www.flashpointmag.com/pmfilm.htm>. [Mary Ellen Bute’s Passages from Finnegans Wake.]

MECSNÓBER, Tekla. “Joyce, the Universe and Everything: A Reading of Finnegans Wake 123.30–124.12.” Whack fol the dah: Írások Takács Ferenc 65. születésnapjára = Writings for Ferenc Takács on his 65th Birthday. Ed. Ákos Farkas, Zsuzsanna Simonkay. and Janina Vesztergom. ELTE Papers in English Studies. Budapest: Department of English Studies, School of English and American Studies, Faculty of Humanities, Loránd Eötvös University, 2013. 141–58. ISBN 978-963-284-305-6. <http://real.mtak.hu/5350/>.

MELANEY, William D. “Joyce’s Genealogies: Myth and Allegorical Criticism.” Material Difference: Modernism and the Allegories of Discourse. Textxet: Studies in Comparative Literature, 65. Amsterdam: Rodopi, 2012. 53–69.

MERSMANN, Georg, Jörg W. Rademacher, and Klaus Schwienhorst. “Blooming Zurich Trinitree.” Anthologie de poèmes et de souvenirs: Almanach pour 2012 = Anthologie von Gedichten und Erinnerungen: Almanach auf das Jahr 2012 = Anthology of Poems and Memories: Almanac for the Year 2012. Ed. Jörg W. Rademacher. Leer, Germany: Jörg W. Rademacher, 2012. 61. ISBN 978-3-941578-21-0. [Poem.]

MIHÁLYCSA, Erika. “‘Too full for words’: On Transluding Joyce’s ‘impure, dark languages’ into Hungarian.” Whack fol the dah: Írások Takács Ferenc 65. születésnapjára = Writings for Ferenc Takács on his 65th Birthday. Ed. Ákos Farkas, Zsuzsanna Simonkay and Janina Vesztergom. ELTE Papers in English Studies. Budapest: Department of English Studies, School of English and American Studies, Faculty of Humanities, Loránd Eötvös University, 2013. 159–70. ISBN 978-963-284-305-6. <http://real.mtak.hu/5350/>.

MITCHELL, Andrew J., and Sam Slote, eds. Derrida and Joyce: Texts and Contexts. SUNY Series in Contemporary French Thought. Albany: SUNY Press, 2013. xviii, 313 pp. ISBN 978-1-4384-4639-4. [Contents: Andrew J. Mitchell and Sam Slote, “Derrida and Joyce: On Totality and Equivocation,” 2–16; Jacques Derrida, “Ulysses Gramophone: Two Words for Joyce,” 19–86; (Translated by François Raffoul); Jacques Derrida, “The Night Watch,” 87–108, (Translated by Pascale-Anne Brault and Michael Naas); Jed Deppman, “Joyce—Event—Derrida—Event—Joyce,” 111–31; Sam Slote, “Joyce’s Resonance in Glas,” 133–44; Andrew J. Mitchell, “Meaning Postponed: The Post Card and Finnegans Wake,” 145–62; Michael Naas, “The Mother, of All the Phantasms . . .” 163–81; Christine van Boheemen-Saaf, “Matricidal Writing: Philosophy’s Endgame,” 183–98; Laurent Milesi, “Sero-Positives: Belatedness and Affirmation in Joyce, Cixous, and Derrida,” 201–12; Louis Armand, “JJ, JD, TV,” 213–26; Alan Roughley, “‘Mememormee’: Notes on Derrida’s Re-Markings of Desire and Memory in Joyce,” 227–44; Simon Critchley and Tom McCarthy, “Of Chrematology: Joyce and Money,” 245–61; Derek Attridge, “Signature/Countersignature: Derrida’s Response to Ulysses,” 265–80; Jean-Michel Rabaté, “Two Joyces for Derrida,” 281–98.]

MORALES LADRÓN, Marisol. “Pastiches joyceanos y otros artificios literarios en ‘La caza salvaje’ de Jon Juaristi.” Estudios Ingleses de la Universidad Complutense 20 (2012): 111–30. <http://revistas.ucm.es/index.php/EIUC/article/view/39998/38457>.

MUGHINI, Giampiero. In una città atta agli eroi e ai suicidi: Trieste e il caso Svevo. Overlook. Milano: Bompiani, 2011. 160 pp. ISBN 978-88-452-6684-3. [JJ, passim.]

(MÜLLER, Timo. The Self as Object in Modernist Fiction: James, Joyce, Hemingway. 2010.) [Revs.: Charles Hatten, “Henry James and Modernism,” Henry James Review 34, ii (Summer 2013): 194–96; Kurt Müller, Anglia 129, iii–iv (December 2011): 544–48.]

MULLIN, Katherine. “‘Antitreating is About the Size of it’: James Joyce, Drink, and the Rounds System.” Review of English Studies 64, no. 264 (April 2013): 311–28.

(NOVILLO-CORVALÁN, Patricia. Borges and Joyce: An Infinite Conversation. 2011.) [Rev.: Forum for Modern Language Studies 49, ii (April 2013): 225.]

OLTEAN, Alexandru. “Despre celti si Dublinezi cu W. B. Yeats sci James Joyce.” Studii de Ştiintsă si Cultură no. 19 (2009): 191–94.

O’SHEA, Brian, and Sean Donlon. The Paris of Joyce and Beckett: A Tourist Guide. 3rd ed. London: London Irish Literary Travel, 2012. 124 pp. ISBN 978-0-9532898-2-0.

O’SULLIVAN, Michael. “‘Words of Silent Power’: Joyce, Kindness and `Life’s High Carnage of Semperidentity.’“ Weakness: A Literary and Philosophical History. London: Continuum, 2012. 144–57. ISBN 978-1-4411-6299-1.

O’TOOLE, Fintan. “The Impact of A Portrait Has Waned for Modern Young Men.” Irish Times (20 July 2013): Weekend 8.
PUTZ, Adam. “James Joyce.” The Celtic Revival in Shakespeare’s Wake: Appropriation and Cultural Politics in Ireland, 1867–1922. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2013. 134–70. ISBN 1-137-02765-7.

RABATÉ, Jean-Michel. “Joyce, Husserl, Derrida: Calculating the Literary Infinite.” Journal of Romance Studies 7, iii (Winter 2007): 27–45.

RABATÉ, Jean-Michel. “Party Joyce: From the ‘Dead’ to When We ‘Wake.’” The Modernist Party. Ed. Kate McLoughlin. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2013. 64–78. ISBN 0-7486-4731-7.

RABATÉ, Jean-Michel. “Three ‘Jacques’ for one ‘Hélène’ (or, how to build a Gnomon with No-One).” Paragraph 36, ii (July 2013): 189–205.

RADEMACHER, Jörg W. “Essay: Reflections on Living with James Joyce = Essay: Betrachtungen über das Leben mit James Joyce.” Anthologie de poèmes et de souvenirs: Almanach pour 2012 = Anthologie von Gedichten und Erinnerungen: Almanach auf das Jahr 2012 = Anthology of Poems and Memories: Almanac for the Year 2012. Ed. Jörg W. Rademacher. Leer, Germany: Jörg W. Rademacher, 2012. 62–63. ISBN 978-3-941578-21-0. [English and German translation by Jörg W. Rademacher].

ROBINSON, James. “Uneasy Orthodoxy: The Jesuits, the Risorgimento and the Contexts of Joyce’s First Readings of Dante.” Anglia 130, i (April 2012): 34–53.

ROSENQUIST, Rod. “Modernism, Celebrity and the Public Personality.” Literature Compass 10, v (May 2013): 437–48. [Authorial involvement in U and P.]

RUGGIERI, Franca, and Anne Fogarty, eds. Polymorphic Joyce: Papers from the Third Joyce Graduate Conference, Dublin 22–23 January 2010. Joyce Studies in Italy, 12. Rome: Edizioni Q, 2012. 179 pp. [Contents: Sylvain Belluc, “Science, Etymology and Poetry in the ‘Proteus’ Episode of Ulysses,” 9–24; Andrea Ciribuco, “‘I’ve got the Stephen Dedalus Blues’: Joycean Allusions, Quotes and Characters in Don DeLillo’s ‘Americana,’” 25–38; Ann Fallon, “Stephen’s Ovidian Echoes in Ulysses,” 39–50; Chih-hsien Hsieh, “Hark the Written Words: The Gramophone Motif in ‘Proteus,’” 51–62; Alison Lacivita, “Ecocriticism and Finnegans Wake,” 63–70; Yi-peng Lai, “‘Bloom of Flowerville’: An Agri-national Consumer,” 71–82; Fabio Luppi, “Women and Race in the Last Two Chapters of A Portrait of the Artist as a Young Man,” 83–96; John McCourt, “After Ellmann: The Current State of Joyce Biography,” 97–110; Jonathan McCreedy, “An Argument for Characterology in the ‘Wake’s Old I.2’: HCE’s ‘Centrality’ and the ‘Everyman’ Archetype,” 111–22; Niko Pomakis, “Lean Unlovely English Turned Backward: Reading ‘Scylla & Charybdis’ Hermetically,” 123–36; Franca Ruggieri, “James Joyce: Tradition, and Individual Talent,” 137–50; Elizabeth Switaj, “Joyce, Berlitz, and the Teaching of English as a Foreign Language,” 151–64; William Viney, “Reading Flotsam and Jetsam: The Significance of Waste in ‘Proteus,’” 165–79.]

RUGGIERI, Franca, and Enrico Terrinoni, eds. Why Read Joyce in the 21st Century? Joyce Studies in Italy, 13. Rome: Edizioni Q, 2012. 215 pp. ISBN 978-88-97831-05-1. [Contents: Enrico Terrinoni, “Preface: Why Read Joyce at All?” 13–16; Spurgeon Thompson, “Returning to Political Interpretation: A Communist Finnegans Wake,” 17–36; Claire Culleton, “Strick’s Ulysses and War: Why We Read Joyce in the 21st Century,” 37–48; Paul Fagan, “‘a mixer and wordpainter’: Finnegans Wake in the Age of Remix Culture,” 49–68; Jonathan McCreedy, “The Death of a Joyce Scholar and The Further Adventures of James Joyce: Crossroads of Two Reading Publics,” 69–78; Erika Mihálycsa, “Horsey Women and Arse-temises: Wake-ing Ulysses in Translation,” 79–92; Benjamin Boysen, “Joyce’s ‘politicoecomedy’: On James Joyce’s Humorous Deconstruction of Ideology in Finnegans Wake,” 93–103; Ilaria Natali, “Joyce’s ‘corpo straniero’: The European Dimension of Irishness in Four Border Crossings,” 105–21; Maria Vaccarella, “A Medical Humanistic Exploration of James Joyce,” 121–30; Emanuela Zirzoti, “Have You Ever ‘Seen’ Joyce? The Role of the Internet in the Popularization of the Man and His Work,” 131–44; Patricia Pericic, “The Limits to Literature in Ulysses in the 21st Century,” 145–54; Ivu I-chu Chang, “Ulysses Backed against the Sea: Taiwan’s Alternative Modernity in Wang Wen-Hsing’s Backed Against the Sea,” 155–68; Thierry Robin, “Joyce’s ‘Ghosts’. . ., Flann O’Brien, Samuel Beckett and John Banville,” 169–84; Maria Grazia Tonetto, “The Body of Finitude,” 185–92; Federico Sabatini, “Contemporary Joyce: Joycean Themes and Stylistic Techniques in William Trevor’s Writings,” 193–208; Andrea Binelli, “Joyce and What Is to Become of English,” 209–15.]

SÁNCHEZ CANALES, Gustavo. “‘A Tale of Two Cities’: A Comparative Analysis of James Joyce’ s Dublin and Saul Bellow’s Chicago.” Saul Bellow Journal 26, i/ii (Winter/Fall 2013): 127–52.

SARBU, Aladár. “Kincsem in Ulysses? A Paratextual Inquiry.” Whack fol the dah: Írások Takács Ferenc 65. születésnapjára = Writings for Ferenc Takács on his 65th Birthday. Ed. Ákos Farkas, Zsuzsanna Simonkay and Janina Vesztergom. ELTE Papers in English Studies. Budapest: Department of English Studies, School of English and American Studies, Faculty of Humanities, Loránd Eötvös University, 2013. 171–78. ISBN 978-963-284-305-6. <http://real.mtak.hu/5350/>.

SCHNEIDER, Erik Holmes. Zois in Nighttown: Prostitution and Syphilis in the Trieste of James Joyce and Italo Svevo (1880–1920). Trieste: Communicarte Edizioni, 2012. 363 pp. ISBN 978-88-6287-073-3. [Rev.: Elisabetta d’Erme, “Bordelli e sifilide nella Trieste di James Joyce,” Il Piccolo (21 February 2012): 39.]

SENN, Fritz, and Sabrina Alonso. “Kitsch und Kult um James Joyce: The Itch of Kitsch.” Medien & Zeit 27, iv (2012): 55–60.

SENN, Fritz, and Sabrina Alonso. “Vom Joyce-Kult.” Medien & Zeit 28, i (2013): 4–12.

SOTIROVA, Violeta. “James Joyce’s Extratextual Dialogicity.” Consciousness in Modernist Fiction: A Stylistic Study. Houndmills: Palgrave Macmillan, 2013. 88–125. ISBN 978-0-230-52552-8.

SPOO, Robert. Without Copyrights: Piracy, Publishing, and the Public Domain. New York: Oxford University Press, 2013. xvi, 355 pp. ISBN 978-0-19-992787-6. [Roth piracy of U, passim.]

SPURR, David. “Monumental Displacement in Ulysses.” Architecture and Modern Literature. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2012. 187–203. ISBN 978-0-472-07171-5.

SULLIVAN, Hannah. “Joyce and the Illogic of Addition.” The Work of Revision. Cambridge: Harvard University Press, 2013. 147–92. ISBN 0-674-07312-6.

SZCZESZAK-BREWER, Agata. “Joyce’s Vagina Dentata: Irish Nationalism and the Colonial Dilemma of Manhood.” Frontiers: A Journal of Women Studies 34, ii (2013): 1–24.

TAKÁCS, Ferenc. A hérosz és a kultusz: James Joyce-tanulmányok = The Hero and His Cult: Essays on James Joyce. Budapest: L’Harmattan, 2013. 223 pp. ISBN 978-963-236-688-3.

TAYLOR-BATTY, Juliette. “Protean Mutations: James Joyce’s Ulysses.” Multilingualism in Modernist Fiction. Houndmills: Palgrave Macmillan, 2013. 113–45. ISBN 978-0-230-22461-2.

TEJEDOR CABRERA, José Ma, José Manuel Estévez-Saá, María Isabel Porcel García, and Benigno del Río Molina, eds. JoyceSbilya: Miscelánea de Estudios Joyceanos. Literatura, 114. Seville: Universidad de Sevilla, Secretariado de Publicaciones, 2011. 192 pp. ISBN 978-84-472-1341-2. [Contents: Antonio Raúl de Toro Santos, “Prólogo,” 11–12; José Ma Tejedor Cabrera, José Manuel Estévez-Saá, María Isabel Porcel García, Benigno del Río Molina, “Introducción,” 13–16, “Introduction,” 17–20; Francisco García Tortosa, “Caminos a Joyce: reminiscencias y deslices,” 21–31; Rafael I. García León, “Demonstración por álgebra de que el nieto de Hamlet es el abuelo de Shakespeare (U1.154–5 y 2.151–2),” 33–41; Jefferey Simons, “Three Views of the Modernist J.,” 43–51; Francisco Martínez Torres and Ian MacCandless, “Simbología masónica en Ulysses a través de La flauta mágica de Mozart,” 53–64; Ana León Távora, “The Aryan Joyce: Uses of the Swastika in Finnegans Wake,” 65–79; Benigno del Río Molina, “Liturgia de los velos: dialéctica del ver y no ver en las artes visuales y en Ulysses,” 81–99; Daniel Zurbano García, “The Reader’s Response to ‘A Mother,’” 101–13; José Francisco Fernández Sánchez, “¿Acto de rebeldía o prueba de admiración? Beckett parodiando a Joyce,” 115–23; Olga Fernández Vicente, “Crisis de fin de siglo en Joyce y Baroja,” 125–38; María Losada Friend, “Desmantelando el cuerpo femenino: la emoción objetiva de Mary Hooligan de Edna O’Brien y Molly Bloom de James Joyce,” 139–51; Ma del Carmen Rodríguez Fernández, “Rostros con historias: un viaje al mundo de ‘Los Muertos’ según J. Joyce y J. Huston,” 153–65; Guillermo Sanz Gallego, “Ulysses as a Musical Composition: Structure, Key and Cadence,” 167–74; José Miguel Alonso Giráldez, “Cuando la obsesión es el lenguaje y cuando el lenguaje es la obsesión,” 175–83.]

TOLEDO, Alejandro. Estación Joyce. Colección heterodoxia, serie aforemas. Caracas: Centro Simón Bolívar, 2008. 181 pp. ISBN 978-980-14-0207-7.

TONETTO, Maria Grazia. The Beauty of Mortal Conditions = La bellezza della condizione mortale. Piccola Biblioteca Joyciana, 9. Rome: Bulzoni Editore, 2012. 170 pp. ISBN 978-88-7870-663-7.

TORRESI, Ira. “The Polysystem and the Postcolonial: The Wondrous Adventures of James Joyce and His Ulysses Across Book Markets.” Translation Studies 6, ii (2013): 217–31.

VAN HULLE, Dirk, and Mark Nixon. “Joyce.” Samuel Beckett’s Library. New York: Cambridge University Press, 2013. 38–40. ISBN 978-1-107-00126-8.

(VENEGAS, Jose Luis. Decolonizing Modernism: James Joyce and the Development of Spanish American Fiction. 2010.) [Revs.: Forum for Modern Language Studies 49, ii (April 2013): 226–27; Paulo Moreira, Hispanófila 168 (May 2013): 174–75.]

VILLAR-ARGÁIZ, Pilar. “Organic and Unworked Communities in James Joyce’s ‘The Dead,’” Community in Twentieth-Century Fiction. Ed. Paula Martín Salván, Gerardo Rodríguez Salas, and Julián Jiménez Heffernan. Houndmills: Palgrave Macmillan, 2013. 48–66. ISBN 978-1-137-28283-5.

VOJ, Elena. “Inside and Outside Dublin: James Joyce’s Double Vision.” Studia Universitatis Babes-Bolyai: Philologia 2009, no. 2 (2009): 131–38.

VOLPONE, Annalisa. Joyce, Give and Take. Riverrun, 7. Rome: Aracne, 2012. 104 pp. ISBN 978-88-548-5325–6.
WILLIAMS, Keith. “‘Sperrits in the Furniture’: Wells, Joyce and Animation, Before and After 1910.” Literature & History 22, i (Spring 2013): 95–110.

WILSON, Leigh. Modernism and Magic: Experiments with Spiritualism, Theosophy and the Occult. Edinburgh Critical Studies in Modernist Culture. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2013. viii, 187 pp. ISBN 0-7486-2769-3. [Passim, especially “Finnegans Wake and the ‘old butte new,’” 95–102.]

WOODS, Michelle. “Framing Translation: Adolf Hoffmeister’s Comic Strips, Travelogues, and Interviews as Introductions to Modernist Translations.” Translation & Interpreting Studies 7, i (2012): 1–18. [Hoffmeister’s Czech translation of Anna Livia Plurabella and his relations with JJ.]

WRAITH, Matthew. “Throbbing Human Engines: Mechanical Vibration, Entropy and Death in Marinetti, Joyce, Ehrenburg, and Eliot.” Vibratory Modernism. Ed. Anthony Enns and Shelley Trower. Houndmills: Palgrave Macmillan, 2013. 96–114. ISBN 978-1-137-02724-5.

WRIGHT, David G. Dubliners and Ulysses: Bonds of Character. Transference. Novi Ligure: Edizioni Joker, 2013. 163 pp. ISBN 978-88-7536-322-2.

ZINGG, Gisela. Is There Hiberno-English on Them? Hiberno-English in Modern Irish Literature: The Use of Dialect in Joyce, O’Brien, Shaw and Friel. Bern: Peter Lang, 2013. 322 pp. ISBN 978-3-0343-1423-7.



THEATRICAL PERFORMANCES [Back to top]

CRAWLEY, Peter. “A Joycean Stream of Consciousness.” Irish Times (24 July 2013): 12. [Olwen Fouéré’s performance of the end of FW at Galway Arts Festival.]

Gibraltar. Directed by Patrick Fitzgerald. Performed at the Irish Repertory Theatre, New York. June–July 2013. [“An adaptation after James Joyce’s Ulysses.” Adapted and staged by Patrick Fitzgerald; performed by Cara Seymour and Patrick Fitzgerald. Revival of the 2010 performance. Rev.: Andy Webster, “One Dublin Day in June, Consumed by Errands and Eros,” New York Times (26 June 2013): C6.]



MUSICAL SETTINGS / BROADCASTS [Back to top]

None


MISCELLANEOUS [Back to top]

ALKER, Eckard. Ulysses, James Joyce: Bilder, 2012. 71 pp.

BACIGALUPO, Massimo. “Ulisse il nostro specchio.” Il Secolo XIX (12 June 2012): 42. [Bloomsday in Genoa.]

BARTNICKI, Krzysztof. Da Capo al Finne. Warsaw: Sowa, 2012. 133 pp. ISBN 978-83-60-660-75-1. [Bartnicki: “This publication is a sequence of all A’s, B’s, C’s, D’s, E’s, F’s, G’s, and H’s (lower- and upper-case) letters extracted from Finnegans Wake. Everything except these 8 letters’ occurrences was removed. The sequence is intended as a source of potential music, as the letters represent sounds (in German/Polish notation; think BACH motif).”]

BRUNI, Marta. “Un seminario sulle traduzioni dell’Ulisse (Genova, maggio 2013).” Circolare 2013 (2013). <http://digilander.libero.it/biblioego/JoyceSeminTrad.htm>. [An account of a graduate seminar on Italian translations of Ulysses, Università di Genova, 27 May 2013.]

BURKE-KENNEDY, Eoin. “Rare Recording of Joyce Reading from Ulysses to be Auctioned in New York.” Irish Times (31 May 2013): 1. [1924 excerpt from “Aeolus.”]

D’ERME, Elisabetta. “Si apre con la musica di Dublino la Joyce School.” Il Piccolo (28 June 2013): 41.
The First Bloomsday. YouTube video, 2013. 1 min. 6 sec. <http://www.you-tube.com/watch?v=A0gNNWHmj9Q>. [Short film of the participants in Dublin on 16 June 1954, posted by “artfarrago” 18 June 2013.]

GARCÍA, Dora. The Joycean Society. Brussels: Auguste Orts, 2013. 53 minutes. [Documentary of the weekly readings of FW at the Zurich JJ Foundation.]

JANČAR, Drago. “Joycen oppilas.” Parnasso 62, iii (2012): 36–43. [Finnish translation by Kari Klemelä of “Joyce’s Pupil.”]

KELLEY, Heather Ryan. Studies After Finnegans Wake: The Midden Heap. n.p.: Midden Heap Press, 2013. 32 pp. [“A sampler of images from a set of collages based upon the 628 pages of James Joyce’s Finnegans Wake.”]

KENNY, Ciara. “Ulysses Brought to Life as Singular Day Becomes Global Event.” Irish Times (17 June 2013): 6. [Bloomsday in Dublin.]

MARLOWE, Lara. “James Joyce’s Historic Sojourn in Nice Recalled.” Irish Times (16 July 2013): 2.

MCGUINNESS, Frank. The Dead: A Dramatisation. London: Faber and Faber, 2012. 80 pp. ISBN 978-0-571-30212-3.

MURTAGH, Peter. “A Varied Menu for Leopold Bloom’s Big Day: Joyce Liked His Food and Drink but Had Little Patience for Vegetable Philosophy.”Irish Times (15 June 2013): 8.

PARKER, Stewart. “Joyce in June.” Television Plays. Ed. Clare Wallace. Prague: Litteraria Pragensia, 2008. 113–74. ISBN 80-7308-240-6. [Loosely adapted from U and the photo of Joyce by Curran.]

RADEMACHER, Jörg W. “Extraits du ‘Journal du Luxembourg,’ inédits = Extracts from the ‘Luxembourg Journal,’ unpublished.” Anthologie de poèmes et de souvenirs: Almanach pour 2012 = Anthologie von Gedichten und Erinnerungen: Almanach auf das Jahr 2012 = Anthology of Poems and Memories: Almanac for the Year 2012. Ed. Jörg W. Rademacher. Leer, Germany: Jörg W. Rademacher, 2012. 64–80. ISBN 978-3-941578-21-0.

“Rubbing James Joyce’s Wrong Relic.” Irish Times (10 June 2013): 13. [Ian Gunn’s validation of the provenance of 7 Eccles Street’s door knocker.]

SHANAHAN, Angela. “Bloomsday Takes on a Global Accent.” Australian (14 June 2013): 13. [Global reading of U.]

SHORTALL, Eithne. “Joyce to the World: Author’s Seminal Novel Ulysses Set for Landmark Global Reading.” Sunday Times (26 May 2013): 3.

SMART, Alastair. “Ulysses in Art: The Tyranny of Joyce.” Telegraph (London) (16 June 2013). [Illustrations by Matisse, Hamilton, and others.]

TIMPANE, John. “Bloomsday and the Gloves of Love.” Philadelphia Inquirer (16 June 2013): Entertainment. [Jessica Deane Rosner’s “Thy Father’s Spirit: The Ulysses Glove Project” in Philadelphia.]

WALSH, John. “Bloom Time: Jumping for Joyce: Contemporary Painters Revel in the World of James Joyce, at the Francis Kyle Gallery.” Independent (29 July 2013): 1.

 
Back to Top
 
| home | contact us | current issue | forthcoming | recent issues | books received |